电子邮件免责声明

本网页提供杜邦电子邮件末尾包含的免责声明文本的翻译。

英语|法语|意大利语|多伊奇|葡萄牙商业银行|西班牙语|日本|中国人|朝鲜文

英语

本通讯仅供预期收件人使用,并包含根据适用法律可能享有特权、保密或版权的信息。如果您不是预定的收件人,在此正式通知您,任何使用,复制或分发本电子邮件,全部或部分,是严格禁止的。请通过回复邮件通知发件人,并从您的系统中删除此邮件。除非明确和显著地指定为“拟电子合同”,本电子邮件不构成合同要约,合同修改,或接受合同要约。本电子邮件不构成同意将发件人的联系信息用于直接营销目的或向第三方转移数据。

法语

这种交流在目的地和信息大陆上是很常用的,比如être保密,或者protégées在日常生活中。如果您êtes不是您的目的地,通过présente通讯,您可以通知使用的内容,一份副本或一份信息的分发électronique,如果您是另一方,请访问intégralité。我们向您提供的信息为'expéditeur,邮递者回复的信息为électronique,以及邮递者électronique, de votre système。这个信使électronique不构成一个合同,一个合同,à不构成一个合同,一个合同的接受,如果我的表达«结论»E-Contract»est expressément和可见mentionnée。该信使électronique ne saurait en oute构成一项同意à对信息的利用à l'expéditeur为直接营销或转移到données à层次的理由。

意大利语

现在的沟通方式是为了更好地了解这个故事。我现将此信息提供给您,以确保您在专业领域和自然环境中享有最终的版权保护。我们现在的沟通方式并不是为了了解你的情况,而是为了了解你的情况而使用氮,氮,氮,氮,氮。在这个故事里,我怀孕了,我想和你联系,我想和你联系,我想和你联系,我想和你联系,我想和你联系。如果我们想表达的意思是不一致的,那么我们就不能在交流中表达“签订电子合同的意愿”,我们不能在翻译中表达相反的意思,不能在翻译中表达相反的意思。我现在给您的是电子邮件,而不是我们所同意的,而是我们在商业推广(直接营销)方面所取得的相对成功,以及我们在商业推广方面所取得的成功。

多伊奇

Diese Mitteilung ist nur für den Empfänger bestimmt。请您enthält,告诉我们,我们的朋友们,我们的朋友们,我们的朋友们,我们的朋友们,我们的朋友们,我们的朋友们,我们的朋友们。请发送电子邮件到bestimmungsgemäße Empfänger sind,请发送电子邮件到您的邮箱,ß jede Nutzung, Vervielfältigung发送电子邮件到Auszügen,请发送电子邮件到您的邮箱。请您放弃电子邮件Rücksendung和löschen,请您使用电子邮件系统。e-mail stellt ein Vertragsangebot noch eine Vertragsergänzung oder -annahme dar, es sei denn, sie ist ausdrücklich oder sonst eindeutig mit "E-Contract Intended" oder "elektronischer Geschäftsabschluss beabsichtigt" bezeichnet。您的电子邮件给我,我希望您能给我发电子邮件,我希望您能给我发电子邮件,我希望您能给我发电子邮件。

葡萄牙商业银行

Esta mensagem destination -se exclusivamente à pessoa ou entidade à qual é dirigida e contém informação que poderá ser privilege, confidential ou protegida por direitos de termos da aplicável。如有错误,请书面通知我们,cópia或distribuição请书面通知我们,不允许见面,请确认,é请书面通知我们。请通知您的朋友:recepção indevida, mediante devolução da mesma ao remetente, e apagua do seu sistema。您好referenciação explícita e expressa de“Com intenção de contratar por via electrónica”,esta mensagem não constitui apresentação ou aceitação de uma proposta de contratto ou alteração de um contratto。Esta mensagem não consubstancia consent to do remetente para a utilização dotivos para fins in the marketing directo ou para a transferência desses para terceiros。

西班牙语

沟通的人应该把他们的知识和特权都用在适用的地方。如果没有接受人的兴趣,请向我们提出正式通知,请抄送distribución de este correo electrónico,另一方面,está禁止。请通知汇款regresándole este correo electrónico y bórrelo de su sistema。Este correo electrónico no constituye una oferta de contratto, una modificación o aceptación una oferta de contratto a menos que explícitamente sea designado en esos términos。Este correo electrónico no constituye un consensus to para el uso de la información del sent, para propósitos directos de mercadotecnia o para información a terceros。

日本

中国人

朝鲜文